<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ChilenoJapones! &#187; japon</title>
	<atom:link href="http://akira.hana.bi/en/tag/japon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://akira.hana.bi</link>
	<description>where Japan and Chile come to 1</description>
	<lastbuilddate>Sat, 03 Dec 2011 13:29:52 +0000</lastbuilddate>
	<language>en</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>El Tifon que me trajo malos recuerdos</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2011/09/21/el-tifon-que-me-trajo-malos-recuerdos/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2011/09/21/el-tifon-que-me-trajo-malos-recuerdos/#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 21 Sep 2011 13:58:42 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[3.11]]></category>
		<category><![CDATA[akira]]></category>
		<category><![CDATA[chileno]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[japones]]></category>
		<category><![CDATA[japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[miyamazuzaka]]></category>
		<category><![CDATA[naturaleza]]></category>
		<category><![CDATA[noticias]]></category>
		<category><![CDATA[paraguas]]></category>
		<category><![CDATA[septiembre]]></category>
		<category><![CDATA[shibuya]]></category>
		<category><![CDATA[sucesos]]></category>
		<category><![CDATA[tifon]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>
		<category><![CDATA[uchimura]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://akira.hana.bi/?p=725-en</guid>
		<description><![CDATA[<p><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-top: 0px; border: 0px;" title="Paraguas destrozados" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06779.jpg" alt="Miles de paraguas tirados en el piso" width="662" height="372" border="0" /></p>
<p>Estoy escribiendo este articulo desde un &#8220;family restaurant&#8221; en Shibuya a las 10pm ya que este Tifón 15 (o Tifón Roke) que llego a Japón, ha parado el tren que me lleva a mi casa.</p>
<p>No solo eso, hasta ahora â�¦ <a href="http://akira.hana.bi/2011/09/21/el-tifon-que-me-trajo-malos-recuerdos/" class="read_more">Read the rest</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-top: 0px; border: 0px;" title="Paraguas destrozados" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06779.jpg" alt="Miles de paraguas tirados en el piso" width="662" height="372" border="0" /></p>
<p>Estoy escribiendo este articulo desde un &#8220;family restaurant&#8221; en Shibuya a las 10pm ya que este Tifón 15 (o Tifón Roke) que llego a Japón, ha parado el tren que me lleva a mi casa.</p>
<p>No solo eso, hasta ahora ha dejado a 6 personas sin vida, 5 perdidas, y afecto a 89440 personas que fueron notificadas que sean evacuadas. Es un tifón que ha logrado llegar a zonas de Japón que no había logrado hacerlo desde 1993. Como vienen tifones todos los años, yo estaba casi convencido que este es otro de esos tifones grandes que, o se desvía, o disminuye rápidamente de tamaño al toparse con la tierra Nipona.</p>
<p>No fue así.</p>
<p>Paso por todo el cuerpo del archipiélago Japonés, y casi derrumba los arboles de las calles de Shibuya, en el medio de Tokio. Primero veía a la gente riéndose un poco, viendo a otros salarymen que se les &#8220;daba vuelta el paraguas&#8221; o viendo a chicas de minifaldas que no alcanzaban en esconder sus calzones de Hello Kitty. Sus caras (y la mía) comenzaron a cambiar cuando comenzaron a caerse las ramas gruesas de los arboles situadas AL LADO de nosotros. Durante la tarde en nuestra oficina, seguíamos trabajando con el sonido de las ventanas siendo golpeadas fuertemente por el viento.</p>
<p align="center"><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06783.jpg"><img style="background-image: none; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06783" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06783_thumb.jpg" alt="DSC06783" width="244" height="138" border="0" /></a><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06781.jpg"><img style="background-image: none; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06781" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06781_thumb.jpg" alt="DSC06781" width="244" height="138" border="0" /></a><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06782.jpg"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06782" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06782_thumb.jpg" alt="DSC06782" width="244" height="138" border="0" /></a></p>
<p align="center"><strong>La calle Miyamasuzaka una de las principales de Shibuya se cerro ya que comenzaron a caerse las ramas de los arboles</strong></p>
<p>Toda esta experiencia, me ha causado un Dejavu&#8230;..</p>
<p>Es un incidente que comenzó alrededor de las 3pm (en Shibuya), y fue empeorando pasando el día, afectando a miles de personas, parando los trenes e inundando las estaciones de olas de gente, y ahora estoy de nuevo alistándome para dormir en la oficina, tal como cuando lo pase el 11 de Marzo. La gravedad es incomparable, pero el sentimiento que tengo en estos momentos es muy parecido. Una mezcla entre soledad, caos y adrenalina que corre por mi sangre.</p>
<p align="center"><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06787.jpg"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06787" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06787_thumb.jpg" alt="DSC06787" width="244" height="138" border="0" /></a><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06791.jpg"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06791" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06791_thumb.jpg" alt="DSC06791" width="244" height="138" border="0" /></a><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06793.jpg"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06793" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06793_thumb.jpg" alt="DSC06793" width="244" height="138" border="0" /></a></p>
<p align="center"><strong>Imagenes del lado oeste de la estación de Shibuya a las 9:30pm, una chica se resigna y comienza a leer. Yo de vuelta a la oficina.</strong></p>
<p>Justamente mañana tengo una de las presentaciones más importantes para mí ya que puede definir muchas cosas de los próximos años, pero estoy aquí sin poder seguir escribiendo el Project Plan. Por eso que estoy aquí escribiendo lo que siento. Los sucesos de hoy me han recordado esos dias extra caoticos de Marzo, y a la vez me ayudo a reflexionar en que etapa esta Japón ahora.</p>
<p style="align: center;"><object width="400" height="224" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.facebook.com/v/10150288570931332" /><embed width="400" height="224" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.facebook.com/v/10150288570931332" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;">Un video que tome desde la entrada de nuestra oficina de <a href="http://nikkeiyouth.com" target="_blank">NYN</a></p>
<h2>El dia siguiente</h2>
<p><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06796.jpg"><img style="background-image: none; margin: 0px 10px 0px 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: left; padding-top: 0px; border: 0px;" title="DSC06796" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/DSC06796_thumb.jpg" alt="DSC06796" width="208" height="370" align="left" border="0" /></a></p>
<p>Al final me quede en la oficina terminando mi presentación, y desperté a las 5:30 am. Atacado por hambre, salí al Lawson (un kiosco japonés) a comprar mi desayuno. Las calles están repletas de hojas verdes que se cayeron ayer, pero todo esta calmado y tranquilo. El sol ha salido de nuevo y comienza un día precioso. Como suelen decir, “después de la lluvia, sale el sol”, estoy esperando a que Japón le pase lo mismo y siento que estamos en ese camino. Lo mismo pienso sobre mi vida personal y profesional. Que todos tengan un buen día. <img class="wlEmoticon wlEmoticon-smile" style="border-style: none;" src="http://akira.hana.bi/files/2011/09/wlEmoticon-smile.png" alt="Smile" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2011/09/21/el-tifon-que-me-trajo-malos-recuerdos/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 cosas que debemos saber para proteger a nuestros hijos de la radiacion</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2011/07/21/10-cosas-para-la-radiacion/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2011/07/21/10-cosas-para-la-radiacion/#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 21 Jul 2011 10:06:53 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[10 cosas]]></category>
		<category><![CDATA[hijos]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[madres]]></category>
		<category><![CDATA[ninos]]></category>
		<category><![CDATA[padres]]></category>
		<category><![CDATA[proteccion]]></category>
		<category><![CDATA[radiacion]]></category>
		<category><![CDATA[seguridad]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://akira.hana.bi/2011/07/21/10-cosas-que-debemos-saber-para-proteger-a-nuestros-hijos/-en</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ya llevamos más de 4 meses desde los 3 grandes desastres del 3.11, el terremoto, el tsunami, y las plantas nucleares. Han pasado muchas cosas durante este tiempo y Japón ha cambiado en su totalidad también. El terremoto y el â�¦ <a href="http://akira.hana.bi/2011/07/21/10-cosas-para-la-radiacion/" class="read_more">Read the rest</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ya llevamos más de 4 meses desde los 3 grandes desastres del 3.11, el terremoto, el tsunami, y las plantas nucleares. Han pasado muchas cosas durante este tiempo y Japón ha cambiado en su totalidad también. El terremoto y el tsunami son dos cosas que los japoneses han sabido cómo lidiar hasta ahora, pero este nuevo desafío de la radiación es algo que nos tiene a todos con dolores de cabeza y de corazón.</p>
<p>Sobre la radiación, los que más pueden verse afectados son los niños, y por eso tiene a millones de padres y madres preocupados por sus hijos. Por eso es que cuando encontré este documento creado por la red de “<a href="http://mscr.jp/" target="_blank">Madres que salvan a sus hijos de la Radiación (MSCR)</a>” lo tuve que traducir para que más gente sepa cómo los padres están lidiando este problema, y también que los papas y mamas de habla hispana tengan esta información como información para ellos.</p>
<p>Esta red de madres MSCR es una agrupación muy fuerte de madres heroínas que <a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T110618002799.htm" target="_blank">pidieron y obligaron al gobierno a que midan los niveles de radiación en Tokio</a>, y también apoyan a la <a href="http://w.livedoor.jp/fukushimagenpatu/" target="_blank">petición para que el gobierno baje el nivel de referencia segura de exposición anual de radiación de 20mSv</a>.</p>
<p>Yo no soy ningún especialista en el tema de la radiación pero si soy padre de un hijo de 1 año y siento que esta información nos puede ayudar a tomar mejores decisiones para el futuro de nuestros hijos.</p>
<h3 align="center"><strong><a href="http://akira.hana.bi/files/2011/07/10cosas-radiacion-FINAL4.pdf">Haz click aqui para la version en PDF</a> que es mas grande y facil </strong><strong>de imprimir </strong></h3>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px; border-style: initial; border-color: initial; border-width: 0px;" title="10 cosas que debemos saber para proteger a nuestros hijos" src="http://akira.hana.bi/files/2011/07/10cosas-radiacion-FINAL2_thumb.png" alt="" width="904" height="1252" border="0" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2011/07/21/10-cosas-para-la-radiacion/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les raisons pour lesquelles je n&#8217;ai pas quitt&#233; le Japon : les radiations, la presse et le reste.</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2011/04/04/les-raisons-pour-lesquelles-je-nai-pas-quitt-le-japon-les-radiations-la-presse-et-le-reste/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2011/04/04/les-raisons-pour-lesquelles-je-nai-pas-quitt-le-japon-les-radiations-la-presse-et-le-reste/#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 04 Apr 2011 02:59:36 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[nikkei youth network]]></category>
		<category><![CDATA[presse]]></category>
		<category><![CDATA[radiations]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://akira.hana.bi/2011/04/04/les-raisons-pour-lesquelles-je-nai-pas-quitt-le-japon-les-radiations-la-presse-et-le-reste/-en</guid>
		<description><![CDATA[<p><img style="margin: 0px 8px 0px 0px; display: inline; float: left" align="left" src="https://sites.google.com/site/prayforjapan311/_/rsrc/1300078775709/home/facebookLogo2.png?height=320&#38;width=315" width="194" height="195"/></p>
<p>(Article translated by Ai Uchu. Merci!!)</p>
<p>(<a href="http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/" target="_blank">En Español aqui</a>, in <a href="http://akira.hana.bi/2011/03/21/why-i-havent-left-japan/" target="_blank">English here</a>)</p>
<p>Tout d&#8217;abord, je voudrais demander aux médias internationaux d&#8217;arrêter de transformer la situation au Japon en un grand show et de l&#8217;utiliser pour vendre plus â�¦ <a href="http://akira.hana.bi/2011/04/04/les-raisons-pour-lesquelles-je-nai-pas-quitt-le-japon-les-radiations-la-presse-et-le-reste/" class="read_more">Read the rest</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 0px 8px 0px 0px; display: inline; float: left" align="left" src="https://sites.google.com/site/prayforjapan311/_/rsrc/1300078775709/home/facebookLogo2.png?height=320&amp;width=315" width="194" height="195"></p>
<p>(Article translated by Ai Uchu. Merci!!)</p>
<p>(<a href="http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/" target="_blank">En Español aqui</a>, in <a href="http://akira.hana.bi/2011/03/21/why-i-havent-left-japan/" target="_blank">English here</a>)</p>
<p>Tout d&#8217;abord, je voudrais demander aux médias internationaux d&#8217;arrêter de transformer la situation au Japon en un grand show et de l&#8217;utiliser pour vendre plus de journaux. De nombreux étrangers vivant au Japon ne parlent pas japonais et de ce fait, ils dépendent des informations délivrées à des milliers de kilomètres, informations qui s&#8217;avèrent erronés, trompeuses et/ou hors proportion, les amenant à paniquer.</p>
<p>J&#8217;ai reçu de nombreux appels et messages me demandant pourquoi je n&#8217;avais pas quitté le pays, pourquoi je ne m&#8217;étais pas réfugié plus au Sud, pourquoi je n&#8217;étais pas parti loin du Japon.
<p>Et c&#8217;est la raison pour laquelle j&#8217;ai décidé de prendre la parole dans les médias et sur twitter, n&#8217;engageant que ma personne, afin de faire entendre, au jour le jour, la voix vive, dénuée de l&#8217;influence de tout intérêt quelconque, de ceux qui vivent ici.<br />
<h2>Tous les médias d&#8217;information me posent la même question, donc j&#8217;y réponds ici.</h2>
<h3><font style="font-weight: bold">Pourquoi n&#8217;évacues -tu pas loin des radiations et pourquoi ne quittes-tu pas le Japon?</font></h3>
<p>De vivre un tremblement de terre, d&#8217;écouter ensuite et de voir surtout les informations sur le tsunami dévastateur, les incendies et maintenant la centrale nucléaire en train de brûler, tout cela peut faire paniquer. Même le gouvernement chilien avec le gouvernement colombien sont en train de mettre à <a href="http://chileabroad.gov.cl/japon/2011/03/17/cancilleria-activa-plan-de-evacuacion-de-chilenos-en-japon/" target="_blank">disposition un vol pour évacuer leurs ressortissants vers le Chili</a>. Hmmm, si c&#8217;était un vol aller-retour, j&#8217;en profiterai bien pour rendre visite à ma famille une semaine.
<p><strong>Je pense que beaucoup d&#8217;étrangers vivant au Japon ont paniqué à cause des actions même de chaque pays ainsi que les nouvelles exagérées délivrées par la presse étrangère. </strong>
<p><strong>En analysant toutes les informations et en les considérant d&#8217;un point de vue objectif, j&#8217;en conclus que je n&#8217;ai pas besoin de sortir de Yokohama, là o</strong><strong>ù</strong><strong> je suis, à 250km de la centrale nucléaire. </strong>
<p>Voici ci-dessous un schéma que j&#8217;ai traduit de la page web du ministère de l&#8217;environnement japonais. (<a href="http://www.enecho.meti.go.jp/rw/hlw/qa/pdf/sanko02.pdf#search=%27%E6%94%BE%E5%B0%84%E7%B7%9A%20%E4%BA%BA%E4%BD%93%20%E5%BD%B1%E9%9F%BF%20pdf%27" target="_blank">article</a>)
<p>Le plus important lorsqu&#8217;il s&#8217;agit de parler des centrales nucléaires et du danger des radiations, la première chose à comprendre sont les informations sur ces dernières mêmes. Beaucoup de médias tendent à ne pas fournir ces informations.
<p>Lorsqu&#8217;il passe des nouvelles, ici ou bien à l&#8217;étranger sur les radiations émanant de la centrale nucléaire, deux terminologies sont utilisées pour parler de la même chose et ceci a pour conséquence d&#8217;embrouiller les téléspectateurs et les lecteurs.<br />
<h2>Je me réfère au Sievert, l&#8217;unité de mesure des radiations. Certains parlent en miliSievert et d&#8217;autres en microSievert.</h2>
<p>C&#8217;est la même chose que lorsque l&#8217;on parle en mètre et en kilomètres, 1km=1000m, de même, <strong>1mSv = 1000μSv.</strong>
<p><strong>Certaines agences de presse utilise</strong><strong>nt</strong><strong> le </strong><strong>μSv </strong><strong>pour rendre les chiffres plus grand</strong><strong>s</strong><strong> même s&#8217;il est plus facile de parler en mSv. <a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/04/radiation-graph_FR2.png"><img style="background-image: none; border-right-width: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: auto; border-left-width: 0px; margin-right: auto; padding-top: 0px" title="radiation-graph_FR2" border="0" alt="radiation-graph_FR2" src="http://akira.hana.bi/files/2011/04/radiation-graph_FR2_thumb.png" width="811" height="609"></a></strong>
<p>Après avoir vu ce schéma et ensuite vérifier le niveau de radiations à Tokyo et Yokohama, (la plus haute mesure ayant été reportée le 17 Mars et était de 0.05mSv) </p>
<p>Et quand bien même ce que nous voulons tous éviter arrivait, i.e la fusion du cœur d&#8217;un des réacteurs de la centrale, alors le pire qu&#8217;il puisse arriver est la contamination par la radioactivité d&#8217;un périmètre de 30 à 80km autour de la centrale. Je pense qu&#8217;il est important également de se fier aux spécialistes et de lire entre autres le rapport du séminaire donné par John Beddington à l&#8217;ambassade du Royaume Uni à Tokyo.<br />
<h2>Donnée intéressante : le niveau de radiation à Tokyo le 17 mars était de 0.04 mSv alors qu&#8217;il était de 0.25 mSv en moyenne en Italie (source). Conclusion, tutto bene in Giapponne.</h2>
<h3><font style="font-weight: bold">Tout le monde porte des masques au Japon. Est-ce à cause des radiations?</font></h3>
<p><img style="margin: 0px 11px 0px 0px; display: inline; float: left" alt="Japoneses compram m&aacute;scaras com medo do recente aumento no n&uacute;mero de casos de influenza A no pa&iacute;s" align="left" src="http://img.estadao.com.br/fotos/AC/38/9B/AC389B4C8833415EBAB9BEA3C8CA106C.jpg" width="256" height="185">ABSOLUMENT PAS. Au Japon, nous avons toujours porté des masques et ce pour trois raisons principalement :
<p>1) Beaucoup en portent pour se protéger du pollen car ils y sont allergiques. Le printemps est presque arriver maintenant au Japon.
<p>2) Beaucoup en portent par respect pour les autres. Si quelqu&#8217;un est malade, un rhume ou autre, au Japon, les gens portent un masque pour éviter de contaminer les autres. Ceci démontre un peu l&#8217;esprit japonais ; les gens se soucient de comment ils peuvent avoir un impact négative sur les autres même lorsqu&#8217;ils sont malades.
<p>3) Il y a d&#8217;autres raisons de santé publique au Japon comme la grippe aviaire qui effraye plus d&#8217;un.
<p>De plus, ces masques ne protègent pas contre les particules radioactives. Le gouvernement japonais recommande aux personnes habitant le périmètre des 30km de la centrale nucléaire de se protéger la bouche avec une serviette mouillée s&#8217;ils ont besoin de sortir.<br />
<h3><font style="font-weight: bold">Comment as-tu vécu le tremblement de terre ?</font></h3>
<p>J’étais au bureau du <a href="http://www.nikkeiyouth.com" target="_blank">Nikkei Youth Network</a> au sixième étage d&#8217;un immeuble à Shibuya, Tokyo. Autour de 15h00, nous avons senti une secousse assez forte et notre immeuble se mit à trembler de part en part. Avec Mao, une collègue de NYN, nous sommes descendus au rez-de-chaussée et ensuite nous sommes sortis dans la rue pour voir ce qui se passait. L&#8217;immeuble adjacent appartient à l’université de Aoyama Gakuin et il y a une zone en plein air pour se réfugier en cas de tremblement de terre. Nous y sommes donc allés et de là nous vîmes les gratte-ciels bouger comme s&#8217;ils étaient en plastic mou. Leurs fenêtres faisaient un bruit très fort comme si elles allaient se briser. Mais les mouvements et les bruits cessèrent au bout d&#8217;un quart d&#8217;heure et nous décidâmes de remonter au bureau mais nous dûmes redescendre en courant plusieurs fois à cause des répliques.
<p><strong>Voici une vidéo que j&#8217;ai enregistrée avec mon téléphone pendant que je descendais dans la rue. </strong>
<p align="center"><iframe title="YouTube video player" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/pj6_5_B-hh8?rel=0" frameborder="0" width="640" allowfullscreen></iframe></p>
<p>J&#8217;ai essayé d&#8217;appeler ma femme avec mon fils âgé de 10mois mais toutes les lignes téléphoniques étaient saturées. Et c&#8217;est cela qui m’inquiéta le plus car je savais qu&#8217;ils étaient quelque part dans un immeuble où se déroulait un salon pour bébés. A 20h00, nous réussissions enfin à nous parler par SKYPE car internet était le seul moyen de communication qui fonctionnait toujours. Et une fois que je les savais sains et saufs, je pus me détendre. Et à ce moment là, je n’étais pas encore au courant du grand désastre qui avait lieu dans le nord du Japon&#8230; Pendant que j&#8217;attendais de rentrer chez moi et de lire les nouvelles online, je commençai à recevoir de nombreux messages sur facebook et skype de TVN, Canal13, Mercurio, La Tercera, Cuarta, LUN et d&#8217;autres qui essayaient de contacter les ressortissants chiliens au Japon. Bien sur, nous sommes peu nombreux ici, (600 selon le chiffre officiel) et ils trouvèrent mes contacts car j&#8217;avais créé ce groupe sur <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=19898549738" target="_blank">Facebook Chiliens au Japon.</a>
<p>Voici quelques-uns des articles qu&#8217;ils écrivirent : <a href="http://www.lacuarta.cl/noticias/cronica/2011/03/63-100363-9-akira-voz-de-chile-en-tokio.shtml">La Cuarta</a>, <a href="http://www.mercuriovalpo.cl/prontus4_noticias/site/artic/20110311/pags/20110311152736.html">El Mercurio de Valparaiso</a>, <a href="http://www.emol.com/noticias/nacional/detalle/detallenoticias.asp?idnoticia=469331">Emol</a>, <a href="http://buscador.emol.com//redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.estrellavalpo.cl%2Fprontus4_noticias%2Fsite%2Fartic%2F20110312%2Fpags%2F20110312001127.html">La Estrella</a>, <a href="http://buscador.emol.com//redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.australosorno.cl%2Fprontus4_nots%2Fsite%2Fartic%2F20110312%2Fpags%2F20110312000038.html">El Austral</a>, <a href="http://tvn.cl/programas/buenosdiasatodos/2010/index.aspx?id=111046">TVN</a>
<p><img title="DSC00006" border="0" alt="DSC00006" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00006.jpg" width="408" height="273"><img title="DSC00018" border="0" alt="DSC00018" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00018.jpg" width="411" height="275">
<p>A gauche, une photo de la zone de refuge en plein air après le tremblement de terre, a droite, une photo d&#8217;un homme avec sa couverture de survie.<br />
<h3><font style="font-weight: bold">Comment es-tu rentré chez toi le jour du tremblement de terre ?</font></h3>
<p>Je voulais rentrer chez moi mais il n&#8217;y avait plus aucun train en marche. Alors j&#8217;ai regardé et calculé combien de temps cela me prendrait de rentrer chez moi à Yokohama à pied ; conclusion, 23km donc une marche de 5 à 6heures avec sur le chemin probablement beaucoup de gens en panique&#8230; J&#8217;ai donc décidé de suivre les instructions du gouvernement japonais et d&#8217;attendre au bureau. Et enfin vers les 23.30, la ligne de trains que je prends était de nouveau opérationnelle. Par mesure de précaution, la vitesse des trains étaient réduite de moitié et j&#8217;ai donc mis trois heures à arriver chez moi. Je pris ma femme et mon fils déjà endormi dans ses bras dans les miens et les ai serrés très fort.
<p><img title="DSC00024" border="0" alt="DSC00024" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00024.jpg" width="402" height="269"><img title="DSC00025" border="0" alt="DSC00025" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00025.jpg" width="403" height="269">
<p>La photo de gauche montre à quel point les étales des épiceries ouvertes 24h sont vides et à droite, comment les approvisionnements arrivent à 22h00.<br />
<h3><font style="font-weight: bold">Pourquoi n&#8217;y a-t-il pas de pillage ? Comment les japonais restent-ils si calmes après un grand tremblement de terre comme celui-ci ?</font></h3>
<p>Il y a déjà quelques cas de pillage dans le nord du Japon mais ce sont le fait d&#8217;une petite minorité désespérée qui n&#8217;avaient vraiment plus rien à manger. Aucune télévision ne fut volée comme … et a priori il ne devrait pas y en avoir.
<p>Cette question est celle qui me fut le plus souvent posée, et j&#8217;ai pu remarquer que beaucoup de journalistes étrangers qui parfois n&#8217;avaient même jamais mis les pieds au Japon y allaient de leur explication, souvent erronée, sur le sujet (BBC Magazine, Washington Times). Je suis Nikkei (descendant de Japonais) et je vis ici depuis six ans et je pense pouvoir répondre de façon plus juste (mais qu&#8217;on me corrige si j&#8217;ai tort).
<p>Le Japon a déjà vécu un désastre encore plus grand, la seconde guerre mondiale. Ce désastre fut de cause humaine et non naturelle. Deux bombes atomiques tuant plus de 200,000 personnes, le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bombardement_de_T%C5%8Dky%C5%8D" target="_blank">bombardement de Tokyo</a> qui en tua plus de 120,000 (et détruit aussi la maison de mon grand père) et bien d&#8217;autres attaques pendant la guerre de la part des forces américaines. Les victimes étaient des civiles, des petites gens qui durent vivre des heures noires et qui travaillèrent très dur pendant bien des années pour reconstruire leur pays.
<p><img style="margin: 0px 9px 0px 0px; display: inline; float: left" align="left" src="http://www.zenchiren.or.jp/tikei/image/zeijaku1.jpg" width="382" height="258">De plus, le Japon est un pays qui se trouve à l&#8217;intersection de quatre plaques tectoniques et qui rendent le pays sismique. <a href="http://www.flickr.com/photos/moritaeiiti/5042175453/" target="_blank">Le mont Fuji</a>, le volcan le plus haut et le plus beau du Japon, se trouve lui-même au milieu de trois d&#8217;entre elles et son éruption entrainerait la disparition de Shizuoka, Kanagawa et Tokyo sous la lave et les cendres.
<p>De ce fait, les Japonais vivent avec l&#8217;attente du GRAND tremblement de terre qui peut survenir à tout moment. Alors lorsque la terre trembla le 11 Mars, beaucoup se dirent la même chose, que LE grand tremblement de terre dont on leur a parlé depuis des années avait lieu.
<p>Dans toutes les écoles et dans la plupart des entreprises, il y a des simulations d’évacuation auxquelles j&#8217;ai participé également et ce de façon annuelle ou même semestrielle. Ces exercices sont répétés et nous essayons de les perfectionner à chaque fois, en chronométrant chaque simulation pour voir si nous avons atteint un nouveau record. Ce sont ce genre d’activités qui préparent les Japonais aux tremblements de terre d&#8217;un point de vue pratique.
<p>Mais il y a aussi le facteur culturel et éducatif. Le Japon est un pays où vivent plus de 120millions de personnes sur principalement quatre îles (la densité de population est onze fois plus élevée qu&#8217;aux États-Unis). Sans ce code de bonne conduite, il serait très difficile de vivre ici. Parfois les Japonais sont critiques pour être timides ou bien de ne pas exprimer leurs sentiments ou bien qu&#8217;ils ne réagissent pas assez vite lorsqu&#8217;ils doivent prendre des décisions. Je pense que cela a beaucoup à faire avec le mot « Wa » ou &#8220;和 “en japonais qui veut dire harmonie. Cette harmonie est très importante au Japon et c&#8217;est elle qui est en train d&#8217;aider a maintenir l&#8217;ordre dans le nord du pays en ce moment même.
<p>Beaucoup d&#8217;entre vous connaissent certainement le fameux principe en or de <strong>“ il faut traiter son prochain comme nous voudrions que les autres nous traitent.” </strong>
<p>Au Japon, ce principe est différent, il devient <strong>« il faut traiter son prochain comme IL voudrait être traité. »</strong>
<p>Avec cet exemple je voudrais illustrer la façon dont les Japonais pensent. Le fondement de la pensée est centrée sur “l&#8217;autre” ou le groupe, et il s&#8217;agit vraiment de penser à l&#8217;autre et non d&#8217;imposer ses propres idéaux aux autres. Cette culture de l&#8217;empathie est vraiment l’ingrédient secret qui maintient le calme même dans la situation actuelle.<br />
<h2>Ce que je voudrais vous dire avant tout</h2>
<p>Ce sont des temps dures pour le Japon et les gens qui y vivent. Le seul fait de savoir que plus de 8,000 personnes ont perdu la vie et que plus de 10.000 sont encore portées disparus est déchirant. Je regarde les informations mais j&#8217;essaye d&#8217;ignorer les interviews personnelles des familles qui sont à la recherche de leurs bien aimés disparus. Parfois, sans le vouloir, je me mets à leur place et ne fusse que m&#8217;imaginer que cela pourrait m&#8217;arriver, je n&#8217;en dors pas. Et dans ces moments de tristesse et d&#8217;angoisse, je me rendis compte de la force qu&#8217;ont les enfants.
<p>Dimanche, deux jours après le tremblement de terre, nous sommes allés avec ma femme et mon fils au parc près de chez nous pour changer d&#8217;air et pour essayer d&#8217;oublier pour un court moment ce qui était en train de se passer. Sur le chemin pour arriver au parc, mon fils de dix mois souriait et essayait dans son langage de bébé de parler aux passants. Et se changeaient alors en sourire ces visages fermés et tristes.
<p>Lorsque je regarde trop les informations, mon fils fait la même chose avec moi. Il me sourit et me fait rire. Il m&#8217;a appris qu&#8217;il fallait sourire et penser de façon positive. Que le pire est déjà passé et qu&#8217;il faut que j&#8217;utilise toute mon énergie à aider avec ce que je peux ce pays, qui est aussi à moitié le mien et qui nous a donné sécurité et tranquillité même au milieu de la crise actuelle. Merci mon fils pour m&#8217;aider ta mère et moi à penser positive de nouveau.
<p>Je vous laisse avec un photo de mon fils au parc dont je vous ai parlé<strong> pour que nous nous souvenions qu&#8217;il faut sourire, qu&#8217;il faut penser de façon constructive, à des choses positives qui aident à améliorer cette situation et non à l&#8217;empirer.</strong> Merci d&#8217;avoir lu jusque là et laissez moi vos commentaires, bons ou mauvais ci dessous.
<p><img style="display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto" alt="DSC00179" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00179.jpg"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2011/04/04/les-raisons-pour-lesquelles-je-nai-pas-quitt-le-japon-les-radiations-la-presse-et-le-reste/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Explicando porque no he salido ni de Jap&#243;n ni de Tokio: Radiacion, Mass Media y mas</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 17 Mar 2011 15:42:40 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Japan!]]></category>
		<category><![CDATA[estamos bien]]></category>
		<category><![CDATA[grafico]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[la verdad]]></category>
		<category><![CDATA[radiacion]]></category>
		<category><![CDATA[terremoto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/-en</guid>
		<description><![CDATA[<p><img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; float: left" alt="" align="left" src="https://sites.google.com/site/prayforjapan311/_/rsrc/1300078775709/home/facebookLogo2.png?height=320&#38;width=315" width="166" height="167"/>Antes que nada, quiero pedir a los medios internacionales que no usen esta situacion de Japón para agrandarla y volverlo un <strong>entretenimiento para los expectadores</strong>. Muchos extranjeros que viven en japon, y que no hablan japones, se guian con â�¦ <a href="http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/" class="read_more">Read the rest</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; float: left" alt="" align="left" src="https://sites.google.com/site/prayforjapan311/_/rsrc/1300078775709/home/facebookLogo2.png?height=320&amp;width=315" width="166" height="167">Antes que nada, quiero pedir a los medios internacionales que no usen esta situacion de Japón para agrandarla y volverlo un <strong>entretenimiento para los expectadores</strong>. Muchos extranjeros que viven en japon, y que no hablan japones, se guian con la informacion de estos medios que estan a miles de kilometros fuera de aqui, y lamentablemente <strong>mucha de esa informacion es erronea <span style="color: #000000">o fuera de proporciones</span></strong><span style="color: #000000">. </span></p>
<p>He estado recibiendo llamadas y mensajes preguntandome porque no he salido del pais, porque no me he refugiado al sur de Japón, por que no me he ido a alguna parte lejos.</p>
<p>Esa es la razon porque he optado por hablar en los medios por mi propia cuenta y tambien <a href="http://twitter.com">twitear lo que pasa</a> dia a dia, para que la gente escuche la voz de nosotros que vivimos aqui, sin ningun filtro de intereses desviados.</p>
<h2>Todos los medios de noticias me hacen las mismas preguntas asi que aqui se las respondo.</h2>
<h3><span style="font-weight: bold">¿Porque no evacuas por la radiacion, porque no te vas de Japon?</span></h3>
<p>Haber pasado un terremoto, y luego escuchar y ver toda la informacion sobre el devastante tsunami, incendios y ahora las plantas nucleares en Fukushima se estaban quemando, uno puede entrar en panico. Hasta el gobierno Chileno en conjunto con el de Colombia esta <a href="http://chileabroad.gov.cl/japon/2011/03/17/cancilleria-activa-plan-de-evacuacion-de-chilenos-en-japon/">ofreciendo un vuelo a Chile para evacuar</a>. Hmmmmm. Si es de ida y vuelta, iria de paseo a visitar a mi familia por una semana.</p>
<p>Creo que estas acciones mismas de cada pais mas las noticias exageradas extranjeras&nbsp; ha hecho que los extranjeros viviendo en japon entren en panico. <strong>Analizando toda la informacion y verla desde un punto de vista objetivo, yo opino que no es necesario que salga de Yokohama, que es donde estoy y esta a 250km de las plantas nucleares. </strong></p>
<p>He aqui abajo un grafico que traduci de la pagina del Ministerio del Medioambiente de Japon. (<a href="http://www.enecho.meti.go.jp/rw/hlw/qa/pdf/sanko02.pdf#search=%27%E6%94%BE%E5%B0%84%E7%B7%9A%20%E4%BA%BA%E4%BD%93%20%E5%BD%B1%E9%9F%BF%20pdf%27">articulo original</a>)<br />Lo mas importante cuando se habla sobre la planta nuclear y el peligro de la radiacion, lo primero es saber bien la infromacion sobre ella.</p>
<p>Cuando pasan aqui y en el extranjero las informacion sobre la radiacion de las plantas nucleares, usan dos terminos que apuntan a lo mismo pero que suelen confundir al lector.</p>
<h3>Estoy hablando de los <strong>Sieverts: </strong>Es la medicion de la radiacion, solo que algunos usan la medida <strong>millisievert (mSv)</strong>, y otros usan la medida&nbsp; <strong>microsievert (μSv)</strong> :&nbsp; 1mSv = 1000μSv</h3>
<p>Es igual que los metros y los kilometros. Al igual que 1km = 1000m,&nbsp; los sieverts son igual <strong>1mSv = 1000μSv<br /></strong>Algunas noticias usan la segunda para que los numeros se vean mas grandes, pero es mas facil hablar en mSv</p>
<p><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/03/radiation-graph.png"><img style="background-image: none; border-right-width: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; padding-top: 0px" title="radiation-graph" border="0" alt="radiation-graph" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/radiation-graph_thumb.png" width="744" height="559"></a></p>
<p>Despues de ver este grafico, y luego viendo la el nivel de radiacion en Tokio y Yokohama (<a href="http://online.wsj.com/article/BT-CO-20110317-707021.html">se informo 0.05mSv como mas alto en Tokio</a> 17 de Marzo). Y aunque pase lo que todos no queremos, que es que se derritan las plantas nucleares y se escape todo ese material radioactivo al aire, <strong>lo peor pasa a los 30km a 80km de la zona de las plantas nucleares.</strong> Creo que es mucho mejor que escuchen a un especialista en esto asi que recomiendo una buena leida del <a href="http://ukinjapan.fco.gov.uk/en/news/?view=News&amp;id=567559482">informe y charla de John Beddington</a> que dio en la embajada de Inglaterra en Tokio.</p>
<h2>Un dato interesante: El grado de radiacion en Tokio en estos momentos (Marzo 17) es de 0.04 mSv, en Roma, <a href="http://www.rainews24.rai.it/it/news.php?newsid=151021" target="_blank"><font color="#c0504d">Italia es de 0.25mSv</font></a>!!! osea, tutto bene in Giapponne</h2>
<h3><span style="font-weight: bold">Todo el mundo usa mascaras. ¿Es por la radiacion verdad?</span></h3>
<p><img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; float: left" alt="Japoneses compram m&aacute;scaras com medo do recente aumento no n&uacute;mero de casos de influenza A no pa&iacute;s" align="left" src="http://img.estadao.com.br/fotos/AC/38/9B/AC389B4C8833415EBAB9BEA3C8CA106C.jpg" width="294" height="212">NOOOOOOOOOOOOO. En japon siempre se usan estas mascaras para 3 cosas.</p>
<p>1. Hay mucha gente que lo usa para no inhalar polen. Hay mucha gente que es alergica a ello.</p>
<p>2. Por respeto a los demas, si una persona esta resfriada, es modales tener esta mascara puesta para no resfriar a los demas. Este es el espiritu japones, de preocuparse de los demas, aunque estes enfermo.</p>
<p>3. Hay otro problema en Japon que es la influenza aviaria, y gente se pone la mascara por si acaso.</p>
<p>Ademas, si hubiera mucha radiacion, esta mascara no te protege de ella. Lo que el gobierno le esta pidiendo a la gente que esta bien cerca de las plantas nucleares es que usen una toalla chica mojada y que se tapen la boca con ello.</p>
<h3><span style="font-weight: bold">¿Como pasaste el terremoto?</span></h3>
<p>Estaba en nuestra oficina de <a href="http://nikkeiyouth.com">Nikkei Youth Network</a> en un 6to piso en Shibuya, Tokyo. Creo que fue como a las 3:05 que comenzo con un golpe medio fuerte y luego el edificio temblo de lado a lado. Con Mao, una staff de NYN, bajamos al primer piso y luego a la calle a ver que era lo que estaba pasando. Al lado de nuestro edificio tenemos la universidad de Aoyama Gakuin que tiene una zona de refugio asi que fuimos ahi y de ahi vimos como se movian los edificios. Las ventanas de los edificios hacian un sonido muy fuerte y parecia que se iban a romper. Pero luego paro, y decidimos subir a la oficina despues de 15min. Sigieron pasando replicas despues de eso asi que bajabamos y subiamos la escalera una y otra vez.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Aqui esta un video que tome con mi celular al bajar del edificio</strong></p>
<p><iframe title="YouTube video player" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/pj6_5_B-hh8" frameborder="0" width="640" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Trate de llamar a mi esposa y mi hijo de 10 mese pero todas las lineas estaban saturadas. Eso fue lo que mas me preocupo ya que sabia que estaba en un edificio donde tienen un salon para bebes. A las 8pm, por fin nos pudimos contactar por skype, que el internet era el unico medio que no habia parado de funcionar, una vez que supe eso me quede mas tranquilo. Todavia no sabia del gran desastre que estaba pasando al norte de Japon… Mientras esperaba y veia las noticias online, comence a recibir varios mensajes en mi facebook y skype de parte de TVN, Canal13, Mercurio, La Tercera, Cuarta, LUN y muchos otros medios que estaban tratando de contactar a Chilenos en Japon. Claro somo muy pocos aqui (unos 600 segun la cifra oficial), y como habia creado este grupo de <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=19898549738" target="_blank">Chilenos en Japon en Facebook</a>, de ahi habian conseguido mi contacto.</p>
<p>Aqui estan algunos de los articulos que escribieron: <a href="http://www.lacuarta.cl/noticias/cronica/2011/03/63-100363-9-akira-voz-de-chile-en-tokio.shtml" target="_blank">La Cuarta</a>, <a href="http://www.mercuriovalpo.cl/prontus4_noticias/site/artic/20110311/pags/20110311152736.html" target="_blank">El Mercurio de Valparaiso</a>, <a href="http://www.emol.com/noticias/nacional/detalle/detallenoticias.asp?idnoticia=469331" target="_blank">Emol</a>, <a href="http://buscador.emol.com//redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.estrellavalpo.cl%2Fprontus4_noticias%2Fsite%2Fartic%2F20110312%2Fpags%2F20110312001127.html" target="_blank">La Estrella</a>, <a href="http://buscador.emol.com//redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.australosorno.cl%2Fprontus4_nots%2Fsite%2Fartic%2F20110312%2Fpags%2F20110312000038.html" target="_blank">El Austral</a>, <a href="http://tvn.cl/programas/buenosdiasatodos/2010/index.aspx?id=111046" target="_blank">TVN</a></p>
<p><img style="background-image: none; border-right-width: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; padding-top: 0px" title="DSC00006" border="0" alt="DSC00006" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00006.jpg" width="408" height="273"><img style="background-image: none; border-right-width: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; padding-top: 0px" title="DSC00018" border="0" alt="DSC00018" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00018.jpg" width="411" height="275"></p>
<p><strong>a la izquierda, una foto de donde nos refugiamos el dia del terremoto, a la derecha un señor con su capa de emergencia.</strong></p>
<h3><span style="font-weight: bold">¿Como regresaste a tu casa el dia del terremoto?</span></h3>
<p>Queria ir a mi casa, pero habian parado los trenes tambien. Comence a calcular cuando me demoraria caminando hasta mi casa en Yokohama, y eran 23km, osea unas 5 a 6 horas caminando, y con mucha gente probablemente en panico…. Decidi esperar en la oficina como lo pidio el gobierno japones por television, y por suerte a las 11:30pm comenzo a moverse la linea de tren que uso yo. Eso si, como forma de precaucion, los trenes corren a la mitad de la velocidad que normalmente dan asi que me demore 3 horas en llegar a la casa. Fue un abrazo fuerte y rico que nos dimos con mi esposa e hijo que dormia en sus brazos.</p>
<p><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" title="DSC00024" border="0" alt="DSC00024" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00024.jpg" width="402" height="269"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" title="DSC00025" border="0" alt="DSC00025" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00025.jpg" width="403" height="269"></p>
<p><strong>Unas fotos de lo lleno que estaba la estacion cuando me devolvia a mi casa a las 11:30pm el dia del terremoto (Marzo11.2011)</strong></p>
<h3><span style="font-weight: bold">¿Hay abastecimiento?</span></h3>
<p>Por el leve panico de la gente aqui en Tokio, los primeros dias despues del terremoto, era muy complicado encontrar pan, agua mineral (agua potable se puede tomar de la llave), velas, baterias, leche y pañales. Ahora 17 de Marzo, ya se estan abasteciendo las tiendas en Tokio y Yokohama. Todavia hay un poco de escaces <strong>pero no es que nos estamos muriendo de hambre asi que por favor no se preocupen</strong>. El norte de Japon, si que esta sufriendo porque hay muchos lugares que no hay forma de llegar sino que por avion ya que las calles estan destruidas y tambien esta nevando muy fuerte. Aqui les dejo unas fotos de los primeros dias de las tiendas.</p>
<h2><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" title="DSC00039" border="0" alt="DSC00039" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00039.jpg" width="402" height="269"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" title="DSC00037" border="0" alt="DSC00037" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00037.jpg" width="400" height="267"></h2>
<p><strong>La foto a la izauiqerda muestra como esta de vacio el convenience store, y a la derecha abasteciendolo a las 10pm (Marzo 14)</strong></p>
<h3><span style="font-weight: bold"></span></h3>
<h3><span style="font-weight: bold">¿Porque no hay saqueos en Japon? ¿Por que la gente es tan tranquila aunque sea despues de un gran terremoto?</span></h3>
<p>Ya han habido algunos casos de saqueos en el norte de Japon pero ha sido de muy pocas personas y es porque en serio no tenian nada de comer. No se robaron televisores…como en… mejor no sigo.</p>
<p>Esta es la pregunta que mas me han preguntado y he visto a muchos periodistas extranjeros, que a veces ni han estado en Japon que opinan como les da la gana sobre el porque de ello y no lo han acertado. Yo mitad Japones y viviendo 6 años aqui creo poder dar una mejor explicacion. (pero me corrigen si estoy equivocado)</p>
<p>Japon, antes que nada, tuvo un desastre mas grande aun llamado Segunda Guerra Mundial. Este fue un desastre humano y no natural. Dos bombas atomicas, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bombardeo_de_Tokio" target="_blank">bombardeos de los estadounidenses en Tokio</a> que mataron a mas de 10,000 personas y muchos ataques mas. Esta fue directamente atacada por todo un pais donde la gente comun y corriente, no tenia otra que escapar, vivir en la oscuridad en la noche, y trabajanr muy duro varios años para reconstruir esta gran nacion.</p>
<p><img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; float: left" alt="" align="left" src="http://www.zenchiren.or.jp/tikei/image/zeijaku1.jpg">Sumando a eso, tambien es un pais que esta sentado <strong>en medio de 4 placas </strong>de tierra, que lo hacen sumamente sismica. Ademas, en el medio de 3 de las placas esta el <a href="http://www.flickr.com/photos/moritaeiiti/5042175453/" target="_blank">Monte Fuji</a>, la montaña mas grande y bonita de Japon, pero a la vez un volcan que si explota, acaba con todo Shizuoka, Kanagawa y Tokio.</p>
<p>Es por eso que los japoneses tienen (tenemos) en la cabeza la idea que un temblor grande puede pasar en cualquier momento. Cuando hubo el temblor el 11 de Marzo, tambien muchos dijimos lo mismo “Ah, este es el terremoto que se estaba hablando desde hace años”</p>
<p>En todos los colegios y en la mayoria de las grandes empresas, se tienen que hacer practicas de evacuacion anuales, y me ha tocado participar en muchas de ellas. Ademas cada vez que se hace, se mide el tiempo para ver si hemos mejorado comparando lo la vez anterior. Esta es la practica que tenemos los japonese que nos ayuda a estar preparados por si viene un temblor grande.</p>
<p>Tambien tiene que ver mucho la parte cultural y de educacion japonesa. Este es un pais de mas de 120 millones de habitantes en una isla pequeña. Si no se tuviera esta clase de conducta, creo que el dia a dia seria complicado tambien. Mucha veces los japoneses son criticados por no dar mucho la opinion o ser callados, o que no reaccionan rapidamente a incidentes. Creo que tiene mucho que ver con la palabra “Wa” o 和 en Japones, que significa algo como “hamonia”. En japon esta harmonia en el grupo es muy importante y es tambien lo que mantiene ahora a los grupos refugiados en el norte.</p>
<p>Muchos han escuchado la regla de oro “<em>trata a tus congéneres igual que quisieras ser tratado</em>”,</p>
<p>en japon no es asi, es asi “<em>trata a tus congéneres como <strong>ELLOS</strong> quisieran ser tratados</em>”</p>
<p>Uso este ejemplo, para explicar el modo de pensar de los japoneses. Es totalmente un punto de vista pensando realmente en el projimo y no imponiendo ideas propias a el. Por ende, este pensamiento de tener una cultura de Empatia ha ayudado a mantener las cosas en calma.</p>
<h2>Lo que mas les quiero decir</h2>
<p>Estos son unos tiempos muy complicados para Japon y para la gente que vivimos aqui. Saber que hay mas de 5100 personas que han perdido sus vidas y otras 9500 mas que estan perdidas, me parte el corazon. Veo las noticias pero trato de evitar las entrevistas personales que le hacen a los familiares que siguen buscando a sus seres queridos. A veces sin querer me pongo en los zapatos de ellos y el solo imaginarme que eso lo podria estar pasando yo, no puedo dormir. Pero en estos momentos de tristesa y angustia, me di cuenta la fuerza que tienen los niños.</p>
<p>EL domingo, dos dias despues del terremoto, salimos con mi señora a un parque cerca de nuestra casa a &#8220;cambiar de ambiente” y tratar de olvidarnos un poco de lo que esta pasando. Mientras caminabamos para llegar al parque, mi hijo de 10 meses le sonreia o le trataba de hablar (en su lenguaje de bebe) a la gente que pasaba. Toda la gente que tenia una cara seria o triste, cambiaba a una de sonrisa.</p>
<p>Lo mismo me hace mi hijo cuando veo demasiado las noticias. Me sonrie y me hace reir. Me ha enseñado que hay que sonreir y pensar positivo. Que ya lo peor ha pasado y que tengo que dar todas mis energias para ayudar con lo que pueda a este pais que es mitad mio tambien, y que me ha dado seguridad y tranquilidad aunque estemos en medio de una crisis. Gracias hijo por ayudarme a mi y a tu mami a pensar positivo de nuevo.</p>
<p>Les dejo aqui una foto con mi hijo en el parque que les hable, <strong>para recordarles que hay que sonreir, y hay que pensar en cosas constructivas. Cosas que ayuden a cambiar esta situacion y no empeorarla.</strong> Gracias por leer hasta aqui, y cualquier comentario bueno o malo, me lo dejan aqui abajo nomas.</p>
<p><img style="background-image: none; border-right-width: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: auto; border-left-width: 0px; margin-right: auto; padding-top: 0px" title="DSC00179" border="0" alt="DSC00179" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/DSC00179.jpg" width="659" height="371"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2011/03/18/explicando-porque-no-he-salido-ni-de-japn-ni-de-tokio-radiacion-mass-media-y-mas/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>34</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prediccion de Terremotos en Japon</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2011/03/11/prediccion-de-terremotos-en-japon/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2011/03/11/prediccion-de-terremotos-en-japon/#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 11 Mar 2011 13:38:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[prediccion de terremoto]]></category>
		<category><![CDATA[terremoto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://akira.hana.bi/2011/03/11/prediccion-de-terremotos-en-japon/-en</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>EL sistema llamado <strong>Mensaje de Emergencia sobre posible terremoto<br />
(Kinkyu Jishin Sokuho en japones)</strong></p>
<p>Muchos me han preguntado de este sistema japones que predice el terremoto unos 10 a 20 segundos antes de que pase.</p>
<p>20 segundos no â�¦ <a href="http://akira.hana.bi/2011/03/11/prediccion-de-terremotos-en-japon/" class="read_more">Read the rest</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>EL sistema llamado <strong>Mensaje de Emergencia sobre posible terremoto<br />
(Kinkyu Jishin Sokuho en japones)</strong></p>
<p>Muchos me han preguntado de este sistema japones que predice el terremoto unos 10 a 20 segundos antes de que pase.</p>
<p>20 segundos no suena como mucho, pero es suficiente para que uno salga afuera y tome refugio. Salva muchas vidas, y creo que en este terremoto que acaba de pasar en Japon, ayudo mucho. Lo que hacen es que el sistema mide los movimientos de la tierra y con eso “predice” que un terremoto va a pasar.</p>
<p>Se equivoca un de tres y a veces tampoco suena, pero en realidad no importa que se equivoque si es que le achunta algunas veces no?</p>
<p>Miren este video que fue tomado en el 2008, justo un año desde que se implemento este sistema en diferentes partes de Japon, despues de que el joven haya contado, segundos despues, comienza a haber sonidos afuera y se mueve todo su apartamento.</p>
<p>Estos mensajes, salen tanto en la television, radio y tambien en algunas paginas web.</p>
<p><a class="thickbox" href="http://akira.hana.bi/files/2011/03/jishin-sokuhou.gif"><img style="background-image: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-top: 0px; border-width: 0px;" title="jishin sokuhou" src="http://akira.hana.bi/files/2011/03/jishin-sokuhou_thumb.gif" border="0" alt="jishin sokuhou" width="524" height="304" /></a></p>
<p>Ests servicio comenzo el 1 de Octubre del 2007</p>
<p>Este sistema lo hace posible el <a href="http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html" target="_blank">Japan Meteorological Agency</a>, ojala que implementen algo asi en Chile y en otros paises con muchos sismos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2011/03/11/prediccion-de-terremotos-en-japon/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La sonrisa que une a los Latinos con Japón</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2010/10/04/sonrisa-japon-latinos/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2010/10/04/sonrisa-japon-latinos/#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 03 Oct 2010 16:24:29 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[brasil]]></category>
		<category><![CDATA[chile]]></category>
		<category><![CDATA[colombia]]></category>
		<category><![CDATA[concurso video]]></category>
		<category><![CDATA[costa rica]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[latinos]]></category>
		<category><![CDATA[panama]]></category>
		<category><![CDATA[paraguay]]></category>
		<category><![CDATA[peru]]></category>
		<category><![CDATA[positivo]]></category>
		<category><![CDATA[sonrisa]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://akira.hana.bi/?p=487-en</guid>
		<description><![CDATA[Mi amigo y productor de videos, Christian Zevallos Nakandakari está participando en un concurso de videos aqui en Japón, patrocinado por la Nippon Foundation, y el tema es "Contagia tu sonrisa". Japón como sociedad se le ve un poco negativa después de varios incidentes en la ultima década, como la crisis económica, decaimiento de la población, 30,000+ suicidios anuales, problemas con las bases militares situadas en Okinawa, etc.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="560" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/UoDBeBO16hU" frameborder="0"></iframe></p>
<p>Mi amigo y productor de videos, <a href="http://www.youtube.com/user/KHRYZTIANxVisualxArt" target="_blank">Christian Zevallos Nakandakari</a> está participando en un concurso de videos aqui en Japón, patrocinado por la<a href="http://www.youtube.com/user/NipponFoundationPR" target="_blank"> Nippon Foundation, y el tema es &#8220;Contagia tu sonrisa&#8221;</a>. Japón como sociedad se le ve un poco negativa después de varios incidentes en la ultima década, como la crisis económica, decaimiento de la población, 30,000+ suicidios anuales, problemas con las bases militares situadas en Okinawa, etc.</p>
<p>Hoy en dia, mucha gente busca soluciones para estos problemas y también un &#8220;aire&#8221; de salida para relajarse siquiera por un momento de todo esto. Es hasta irónico que mientras un país tenga más éxito económico, tiene más problemas sociales. Muchos japoneses que hasta ahora buscaban la felicidad mediante el exito laboral y economico, se dieron cuenta que la felicidad está en uno mismo, dependiendo de cuanto quiera estar feliz.</p>
<p>A la vez, hay miles de latinos que emigraron a Japón para una vida mejor, y junto con ellos trajeron la sonrisa latina que brilla dentro de la mega ciudad de Tokio. Como todo emigrante en cada país, hay problemas que pasan pero esta véz quiero hablar de lo bueno, la sonrisa latina que contagia a los japoneses. A veces siento que los japoneses tienen que volverse mas latinos y disfrutar la vida, y siento que los latinos tenemos que vovernos mas japoneses y ser honestos, fieles, puntuales y trabajadores. jeje</p>
<p>Les pido su ayuda, con un click en el video y dejando comentarios en este video, para que así, este video de sonrisas contagie a los japoneses de felicidad y que vea la vida en una forma mas simple y positiva. <img src='http://akira.hana.bi/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2010/10/04/sonrisa-japon-latinos/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grupo Musical Cubano: Karachi</title>
		<link>http://akira.hana.bi/2008/11/25/grupo-musical-cubano-karachi/</link>
		<comments>http://akira.hana.bi/2008/11/25/grupo-musical-cubano-karachi/#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 24 Nov 2008 15:26:12 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Akira Uchimura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[cuba]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[karachi]]></category>
		<category><![CDATA[Peace Boat]]></category>
		<category><![CDATA[Santiago de Cuba]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.nikkeiportal.com/akira/?p=39-en</guid>
		<description><![CDATA[â�¦ <a href="http://akira.hana.bi/2008/11/25/grupo-musical-cubano-karachi/" class="read_more">Read the rest</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://akira.hana.bi/2008/11/25/grupo-musical-cubano-karachi/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://akira.hana.bi/2008/11/25/grupo-musical-cubano-karachi/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 11/35 queries in 0.017 seconds using disk

 Served from: akira.hana.bi @ 2013-05-20 13:50:08 by W3 Total Cache -->